|
Okay, I give up :: นักมายากล
|
|
|
|

A young magician started to work on a cruise ship with his pet parrot. The parrot would always steal his act by saying things like, “he has a card up his sleeve” or “he has a dove in his pocket.”
One day the ship sank and the magician and the parrot found themselves alone on a lifeboat. For a couple of days, they just sat there looking at each other. Finally, the parrot broke the silence and said, “Okay, I give up. What did you do with the ship?”
- -- - - - - - - - - - - - 
นักมายากลหนุ่มคนหนึ่ง เริ่มงานอาชีพของเขาในเรือเดินสมุทรท่องเที่ยวลำหนึ่ง โดยมีเจ้านกแก้วปากโป้งตัวหนึ่งคอยเป็นผู้ช่วย บ่อยครั้งที่เจ้านกแก้วตัวนี้ ได้ทำให้เจ้านายของมันหน้าแตก ด้วยการโวยวายบอกผู้ชมว่า “เขาซ่อนไพ่ใบหนึ่งไว้ในแขนเสื้อ” หรือ “เขาซ่อนนกเขาตัวหนึ่งไว้ในกระเป๋า”
วันหนึ่งเรือเกิดล่มจมดิ่งลงสู่ใต้ทะเล นักมายากลและเจ้านกแก้วกระโดดขึ้นเรือยางลำหนึ่ง ทั้งสองลอยเท้งเต้งอยู่กลางทะเล เป็นเวลาสองวันที่ทั้งคู่ ได้แต่นั่งมาลันตาแก มาแลตากัน และแล้ว เจ้านกแก้วก็เอ่ยขึ้นว่า : “โอ.เค ฉันยอมแพ้แล้ว ไหนบอกมาซิ…ว่าเอาเรือไปซ่อนไว้ที่ไหน?”
- - - -- - - - - - - - -
ฝึกออกเสียง
magician : เหมอะจิ๊ซ-เฉิ่น ( นักมายากล ) n.
cruise : ครู่ซ (ท่องเที่ยวในทะเล,ท่องเที่ยวทางน้ำ) vi.,vt.,n.
card : ค่าด ไม่ใช่ ก๊าด ( ไพ่,บัตรต่างๆ ) n.
sleeve : ซลี่ฟวฺ ( แขนเสื้อ ) n.
dove : ดั้ฟวฺ( นกเขา ) n.
pocket : พ้อค-เก็ท ( กระเป๋าเสื้อหรือกางเกง ) n.
give up : กิ้พ อั่พ (ยอมแพ้, ยกเลิก ) v.
a couple of days : อะ คัพ-เปิ่ล ออฟ เดซฺ ( เป็นเวลาสองวัน )
เกร็ดความรู้
to break the silence = to end sth เป็นการหยุดหรือจบบางเรื่องที่กำลังดำเนินอยู่ในทันที อย่างในเรื่อง ทั้งคนและนก ได้แต่นั่งมองหน้ากัน เงียบอยู่อย่างนั้นเป็นเวลานาน แล้วเจ้านกก็ได้ทำลายความเงียบ ด้วยการถามหรือพูดออกมา พอเข้าใจนะครับ ลองดูตัวอย่างอื่น
He broke the silence by coughing.
เขาทำลายความเงียบด้วยการไอออกมา (cough ออกเสียงว่า ค่อฟ )
คำว่า break มีมากมายหลายหน้าตา สามารถอธิบายกันได้สนุกสนาน สามวันสามคืนก็ไม่จบ เราค่อยๆเรียนรู้ไปๆ เพลินๆดีนะครับ แฮ่ๆๆ
มีอยู่สำนวนหนึ่ง ถ้าไม่อธิบาย คุณต้องว่าผมนั้นเชยระเบิด
give me a break ! สำนวนนี้ คุณคงเคยได้ยินบ่อยๆ เป็นภาษาพูด ใช้เมื่อคุณต้องการให้ใครบางคนหยุดกระทำหรือหยุดพูดในบางเรื่องหรือบางสิ่งที่น่ารำคาญ หรือให้หยุดพูดในเรื่องซึ่งไม่เป็นความจริง
give sb a break หมายถึง การให้โอกาสใครบางคน หรือ อย่าเพิ่งด่วนตัดสินใครบางคน
“ Give her a break- It’s only her third day on the job.”
“ ใจเย็นๆน่า เธอเพิ่งมาทำงานนี้ได้แค่สามวัน “
card : ค่าด ไม่ใช่ ก๊าด ( ไพ่,บัตรต่างๆ ) n. คำนี้ก็สุดจะฮิตในอเมริกา และเป็นคำที่คนไทยออกเสียงไม่ถูกต้องเป็นอย่างยิ่ง คำนี้จะไม่ออกเป็น ก.ไก่ นะครับ ขอเรียนให้ทราบ
credit card ต้องอ่าน เคร้-ดิท ค่าด
I.d. card ต้องอ่าน ไอ.ดี. ค่าด (หมายถึง Identification Card ซึ่งก็คือ บัตรประจำตัว)
his pet dog = หมา ซึ่งเป็นสัตว์เลี้ยงของเขา
|
|
วันที่ 22 พ.ค. 2552
ชุดไทยจิตรลดา โทนสีดำ ตัดเย็บจากผ้าไหมแพรทิพย์ งานละเอียดปราณีต แพทเทิร์นเข้ารูป สวยหรู ทันสมัย #ภาพถ่ายจากสินค้าจริง
฿1,790https://s.shopee.co.th/8ANnSpUT4P?share_channel_code=6
Advertisement
 เปิดอ่าน 8,310 ครั้ง  เปิดอ่าน 8,297 ครั้ง  เปิดอ่าน 8,294 ครั้ง  เปิดอ่าน 8,290 ครั้ง  เปิดอ่าน 8,319 ครั้ง  เปิดอ่าน 8,297 ครั้ง  เปิดอ่าน 8,300 ครั้ง  เปิดอ่าน 8,329 ครั้ง  เปิดอ่าน 8,297 ครั้ง  เปิดอ่าน 8,296 ครั้ง  เปิดอ่าน 8,307 ครั้ง  เปิดอ่าน 8,295 ครั้ง  เปิดอ่าน 8,294 ครั้ง  เปิดอ่าน 8,296 ครั้ง  เปิดอ่าน 8,313 ครั้ง  เปิดอ่าน 8,290 ครั้ง
|

เปิดอ่าน 8,295 ☕ คลิกอ่านเลย |

เปิดอ่าน 8,293 ☕ คลิกอ่านเลย | 
เปิดอ่าน 8,296 ☕ คลิกอ่านเลย | 
เปิดอ่าน 8,306 ☕ คลิกอ่านเลย | 
เปิดอ่าน 8,296 ☕ คลิกอ่านเลย | 
เปิดอ่าน 8,291 ☕ คลิกอ่านเลย | 
เปิดอ่าน 8,292 ☕ คลิกอ่านเลย |
|
≡ เรื่องน่าอ่าน/สาระน่ารู้ ≡ 
เปิดอ่าน 37,982 ครั้ง | 
เปิดอ่าน 8,812 ครั้ง | 
เปิดอ่าน 24,097 ครั้ง | 
เปิดอ่าน 21,563 ครั้ง | 
เปิดอ่าน 34,513 ครั้ง |
|
|